Вход Регистрация

at the average перевод

Голос:
"at the average" примеры
ПереводМобильная
  • в среднем;
  • average:    1) среднее (число) Ex: above the average выше среднего Ex: his work is about (up to) the average его работа не хуже и не лучше, чем у других Ex: on an (the) average в среднем Ex: to translate on an
  • on average:    в среднем
  • on the average:    в среднем в среднем
  • with average:    с ответственностью за частную аварию; включая частную аварию сответственностью за частую аварию
  • above average:    выше среднего
  • above the average:    выше среднего выше среднего
  • above-average:    1) необычный, исключительный; выше среднего; Ex: above-average child необыкновенно развитой ребенок
  • academic average:    общая успеваемость (в учебе), средний учебный балл A student earning a superior academic average is placed on the Dean's List. — Студент, имеющий высший средний балл по учебным дисциплинам, зан
  • adjustment of average:    составление диспаши (расчет убытков по общей аварии)
  • adjustment of the average:    составление диспаши
  • amount of the average:    размер аварии
  • annual average:    среднегодовой
  • arithmetic average:    мат. среднее арифметическое
  • assembly average:    среднее по множеству среднее по множеству
  • at an average:    в среднем
Примеры
  • We should look at the average wage in this particular region.
    Надо посмотреть на среднюю заработную плату в этом конкретном регионе.
  • The Honduran economy has grown at the average rate for Latin America.
    Рост экономики Гондураса находится на уровне среднего роста для стран Латинской Америки.
  • Even at the average level, people know much in a rough and disorderly way.
    Даже в среднем уровне люди довольно много знают мохнато и беспорядочно.
  • Breaks taken to feed children count as time at work and are paid at the average wage.
    Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время, и сохраняется средняя заработная плата.
  • Breaks taken to feed children count as time at work and are paid at the average wage.
    Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время с сохранением средней заработной платы.
  • Breaks to feed children are part of work time and are paid at the average wage rate.
    Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку.
  • Latvia got independence and the distillery continued its operations; Tthe production output was at the average 25000 bottles.
    После провозглашения независимости работа фабрики восстановлена; в день разливается в среднем 25000 бутылок.
  • That's 1500 hours each year at the average IT salary of US$75 per hour.
    А это — 1500 часов каждый год при средней заработной плате в подразделении ИТ в $75 за час.
  • These sinkers feature very good aerodynamic parameters. Best recommended for fishing among soft weeds, at the average and large distances when casting.
    Рекомендуется для ловли в местах, поросших мягкими растениями, на средних и больших расстояниях методом заброса.
  • Thus, the Territory ranked between New Zealand and Australia in terms of “created wealth” per person and at the average level by European standards.
    Тем не менее, несмотря на свои экономические успехи.
  • Больше примеров:  1  2  3